Balkan Asia Convention 2019 

Drugi dan – petak, 5.7.

Velika sala

13:30h — Wotagei/Cyalume dance performance

Gekitora je otaku i plesač. Izvodiće novu vrstu plesa koja se naziva „Wotagei“ ili „Cyalume ples“. Više puta je držao predavanja i radionice ovog plesa u Japanu, Indiji i na Filipinima.

15h — Concept art Len Yan

Magdalena Pagovska, globalno poznati ilustrator, pod imenom LenYan, i ove godine ulepšava naš događaj ne samo svojim prisustvom, već i bogatstvom saveta vezanih za rad u svetu ilustracije. Magdalena će svim zainteresovanim gostima pokazati detalje iz prve ruke vezane za svet koncept arta i industriju video igara. Ukoliko ste zainteresovani za proces nastanka dizajna karaktera za video igre, ili pak umetnik koji cilja na rad u ovoj industriji, ovo predavanje Vam može značiti u daljim uspesima.

16:30h — Predavanje: U koži kosplejera – kulturalne razlike i politika kospleja

U moru pipavih tema koje prate kosplej na internetu, neizostavno se nalazi boja kože. Kako kosplej u svojoj osnovi podrazumeva vizuelnu tačnost oživljavanja nekog lika, a svi znamo da likovi dolaze sa raznim bojama očiju, kose i naravno kože, vatrena polemika koja okuplja mnoštvo zagovornika raznih vrsta jednakosti među ljudima u onlajn sredini ume da ujede na način na koji nikada niste zamišljali. Kakva je istorijska podloga ovih priča, koja stanovišta zapravo imaju realnih osnova, kakva je situacija u različitim kosplej zajednicama širom sveta i nazire li se ikako pomirenje zavađenih grupa na internetu, diskutujemo na ovoj tribini.

18h – Projekcija filmova Takatošija Araija i Rjuićija Takajame – Movie screenings by Takatoshi Arai and Ryuichi Takayama

Na ovogodišnjem BAConu ćemo imati projekciju filmova režisera Takatošija Araija i profesora Takajame Takaićija sa Tokijskog politehničkog univerziteta, Fakulteta za umetnost. Gospodin Arai je nezavisni  filmski  režiser  koji  se  bavi  snimanjem  nekomercijalnih,  umetničkih  filmova  o japanskom društvu od 2004. godine. Njegovi filmovi su više puta nagrađivani i prikazivani na festivalima, kako u Japanu, tako i u Srbiji. Na ovogodišnjem Chibiconu smo gledali njegove filmove „Boja, seks, smrt“,  „Kvantitet, količina, kvalitet”, „Noć, majka, miris“ i „Lopov“. Ovaj put ćemo imati priliku da odgledamo njegov najnoviji film „Sakana“.

Od profesora Takajame ćemo gledati filmove „Rouge“ i „Smrkavanje“, a profesor će nam se pridružiti na razgovoru posle filma, dok će gospodin Takatoši Arai pričati sa nama putem skype-a. Kao i prošli put, to će biti i naša gošća, Naoko Kamba, koju možda poznajete kao osobu zaslužnu za fejsbuk stranicu Časovi japanskog jezika –online škola“.

On this year’s BACon, we will have movie screenings by director Takatoshi Arai and professor Ryuichi Takayama from the Tokyo Polytechnic University, Faculty of Arts. Mr. Arai is an independent movie director who has been making non-commercial, artistic movies about Japanese society since 2004. His movies have been awarded and screened many times on festivals, both in Japan and in Serbia. On this year’s Chibicon we watched his movies „Colour, sex, death“, „Quantity, amount, quality“, „Night, mother, scent“ and „Thief“. This time we will have the opportunity to watch his movie „Sakana“. Professor Takayama’s movies that we will be screening are „Rouge“ and „Dusking“, and the professor will be joining us for a conversation after the film, while mr. Takatoshi Arai will join us over skype. As before, we will be joined by our guest Naoko Kamba, who some of you might know as the person behind the facebook page „Časovi japanskog jezika – online škola“.

 

20h — Projekcija „Penguin Highway“

„Penguin Highway“ je snimljen na osnovu istoimene naučno-fantastične knjige iz 2010. autora Morimi Tomihika. Film je režirao Išida Hirojasu, a premijera je bila 2018. godine, na Internacionalnom filmskom festivalu „Fantasia“ u Montrealu, gde je film osvojio Satoši Kon nagradu za izvrsnost animiranog ostvarenja.
Radnja prati Aojamu, dečaka iz četvrtog razreda, koji mora da istraži razog zašto se pingvini odjednom pojavljuju u njegovom selu, što nekako ima veze sa moćima mlade žene koja radi u zubarskoj klinici.

Mala sala

13:30h — Abridged serijali F4F

Na ovom predavanju će se pričati o istoriji Abridged serijala, Abridged serijalima na našem podneblju i o tome kako napraviti jedan uspešan serijal.

15h — Kaligrafija – Ambasador Japana u Srbiji

Ambasador Japana u Srbiji Nj.e.g. Đunići Marujama, ambasador Japana u Republici Srbiji će posetiti ovogodišnji BACon i održati radionicu kaligrafskog pisma. Radionica će biti održana na engleskom jeziku.

16:30h — Cultural exchange x made in Japan: Mochi workshop with Naoko Kamba

Na ovom BACon-u ćemo imati još jednu radionicu pravljenja japanske hrane sa našom gošćom, Naoko Kamba. Na ovogodišnjem Chibiconu smo sa njom imali priliku da pravimo „temari sushi“ i da isprobamo „nikuđaga“, a ovaj put ćemo praviti „kinako moći“. Moći je od davnina bio jedno od japanskih jela za specijalne prilike. Da bismo lakše našli odgovor na pitanje koji je kulturološki značaj moćija, ovog puta ćemo koristiti pirinčano brašno za demonstraciju. Posle toga, nekoliko ljudi iz publike će imati priliku da se oprobaju u pravljenju moćija, pa ćemo ih zajedno pojesti. Na ovaj način želimo da ostetite i uživate u japanskoj kulturi. Spremićemo i zeleni čaj za vas i nadamo se da ćemo vas videti u što većem broju.

(Izvor  slike: TORAYA Confectionary Co., Ltd. “Utagawa Kunisada to shiwasuno mochitsuki”)

18h — Fan fikcija – između treša i književnosti

Od korena u delima Virgilija, Dantea i Šekspira, preko pradavnih početaka u fotokopiranim fanzinima koji su se ispod ruke nabavljali na konvencijama, do zlatnog doba kada su krenule da bujaju internet arhive i trenutnih trendova kada mnogi autori promene imena ne bi li svoja dela poturili kao autorski uradak, fan fikcija predstavlja važan vid (pop) kulture – odnosno toga kako doživljavamo određeno delo, kako stupamo u interakciju s njim, i kako ga našim intervencijama menjamo i prilagođavamo. Kakav je istorijat fan fikcije i kuda se kreću savremeni trendovi? Šta fikovi govore o nama – zašto čitamo i pišemo fan fikciju, i zašto krijemo da je čitamo i pišemo? Kakav je uticaj rodnih pitanja i seksualne orijentacije na pisanje fikova? Treba li fan fikciju prihvatiti kao legitimni književni žanr, makar bio i neprofitan? Konačno, da li je, u savremenom svetu, jedino što suštinski razdvaja fan fikciju od postmoderne to da li je izvorni materijal zaštićen autorskim pravima ili nije? O svemu ovome, divanićemo u okviru našeg predavnja/panela.

Amerikana

Turnir: Mortal Kombat 11

Nadamo se da ste od izlaska igre ove godine imali prilike da uvežbate sve pojedinosti najnovije Mortal Kombat igre, jer je sad vreme da pokažete svoje umeće i osvojite nagrade u ovogodišnjem Mortal Kombat 11 turniru!

18h — Kpop radionica – naučimo najpopularnije plesove 2019.

Želite da ste imalo u trendu sa najnovijim kpop koreografijama? Ili čak da se pripremite za neki random dance? Pridružite nam se na brzom kursu kpop koreografija gde ćemo pokriti refrene najpopularnijih kpop pesama 2019!

Propratni program:

16h — Crtanje na Wacom štandu

Svakog dana u 16h ćete imati priliku da vidite kako na Wacom grafičkim tablama pred vama manga ilustratori iz radionice Mugen, završavaju neki od svojih radova. Imate priliku da ih pitate sve što vas zanima u vezi sa digitalnim crtanjem i Mugen radionicom.

Taverna:

Sala Amerikana će i ovoga puta poslužiti kao taverna, tj. mesto gde će posetioci moći da se osveže uz sokove, domaće pivo ili uz sushi. Takođe, ovde će biti i takmičenja u video igrama, kao i fotkanje kosplejera. Dakle, ćošak za zabavu i opuštanje.

Prodajni sajam

Održava se svaki dan od 13h do 21h. Naš prodajno-izložbeni sajam s dobrim razlogom spada u najatraktivnije sadržaje konvencije jer se tu mogu pazariti stvari koje se inače retko viđaju u slobodnoj ponudi – unikatni nakit i odeća, posteri, bedževi i crteži u manga stilu koje su svojeručno izradili naši mladi umetnici; anime figure, torbe, privesci za ključeve i slična roba.

WACOM štand

U okviru WACOM štanda, svakog dana će drugi ilustrator iz manga radionice – Mugena držati malu demonstraciju korišćenja WACOM tableta i opreme za ilustracije. U petak će sa vama biti Andrej Landup. Andrej je student Likovne Akadedimije smera Ilustracija. Takođe je Supredavač radionice mange kluba Sakurabana i glavni predavač radionice stripa u Galeriji Rajka Mamuzića. Zainteresovan je u digitalnu umetnost i ilustraciju kao buduće karijere.

Kosplej štand

Kao i svake godine, na kosplej štandu Sakurabanine radionice kosplejeri će svakodnevno moći da se posluže alatkama u slučaju da neki deo kostima popusti. Ovde ćete moći da kupite i neke od uvek traženih kosplej aksesoara i printove Sakurabanine kosplej ekipe.

Izložba radova

Tema ovogodišnjeg BACon-a i takmičenja za najbolji likovni rad u manga stilu je „Pogled u zvezde“. Kao i svake godine, biće izložba svih takmičarskih radova, a najbolji radovi na glavnu temu će biti nagrađeni, dok će za slobodnu temu biti nagrađen samo jedan rad. Pored redovne podrške kompanije “Wacom”, ovoga puta najbolji rad će podržati i g. Soićiro Ohira iz Japana u vidu novčane nagrade u vrednosti od 10.000 dinara.

Santoka izložba haiku poezije

Izložba sa drugog Santoka internacionalnog haiku i haiga konkursa, pod temom “Sloboda”, biće održana od 4. do 7. jula, na kojima će biti predstavljeni pobednički radovi iz svih krajeva sveta, predstavljeni kroz umetničku fotografiju, kaligrafiju i poeziju.
“Na Drugi Santoka internacionalni haiku konkurs je pristiglo ukupno 179 haiku pesama iz 42 zemlje i sa 6 kontinenata, a valjda će nam sledeće godine pisati i taj prvi kraljevski pingvin sa dalekog i hladnog Antarktika.
Šalu na stranu, veći broj pesama doneo je i veću odgovornost, te još više otežao i ovako nezahvalan zadatak izbora najboljih haiku radova. I sam tragajući za slobodom u samoći
Himalaja, odabrao sam sledećih 6 pesama koje su svojom lepotom, snagom i jednostavnošću učinile da bar na tren osetim njen slatki ukus.”
— Damir Damir, na svetom tlu Namo Bude, 9. aprila 2019. godine
Na haiga konkurs u okviru Santoka konkursa pristiglo je 38 radova iz 17 zemalja.
Svojom ekstravagantnošću i lepotom izdvojilo se 6 haiga koje su ovom prilikom i nagrađene.
Pobedničke haiku pesme je ispisao na japanskom kaligraf Vladan Pavlović.
Prevod na srpski jezik je uradio Aleksandar Vasić, a na japanski jezik Margareta Samoran.